Une priere de remerciement a Hachem pour tout ce qu'Il fait pour nous a chaque instant — meme ce que nous ne voyons pas.
עברית
Phonetique
Francais
מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים, אֲדוֹן עוֹלָם, רִיבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם.
תּוֹדָה!
תּוֹדָה, שֶׁאֲנִי עוֹמֶדֶת כָּאן לְפָנֶיךָ וּמוֹדָה לָךְ.
כִּי הַכֹּל מִמְּךָ, הַכֹּל נָתַתָּ לִי בְּחֵן, בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים.
תּוֹדָה, עַל כָּל הַדְּבָרִים בָּעוֹלָם.
תּוֹדָה, עַל רוֹב רִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים שֶׁעָזַרְתָּ לִי, תָּמַכְתָּ בִּי,
הִצַּלְתָּ אוֹתִי, שִׂמַּחְתָּ אוֹתִי, רִפֵּאתָ אוֹתִי, שָׁמַרְתָּ עָלַי, עוֹדַדְתָּ אוֹתִי.
תּוֹדָה, שֶׁאַתָּה אִתִּי תָּמִיד.
תּוֹדָה, שֶׁאַתָּה נוֹתֵן לִי כֹּחַ לַעֲשׂוֹת מִצְווֹת, כֹּחַ לַעֲשׂוֹת מַעֲשִׂים טוֹבִים, כֹּחַ לְהִתְפַּלֵּל.
תּוֹדָה, עַל כָּל נְשִׁימָה וּנְשִׁימָה שֶׁאֲנִי נוֹשֶׁמֶת.
תּוֹדָה, גַּם עַל כָּל הַדְּבָרִים שֶׁאֵין לִי,
תּוֹדָה שֶׁקָּשֶׁה לִי לִפְעָמִים, כִּי הַכֹּל לְטוֹבָתִי.
תּוֹדָה שֶׁלִּפְעָמִים קָשֶׁה לִי, כִּי רַק כָּךְ אֲנִי יוֹדַעַת לְהַעֲרִיךְ אֶת הַטּוֹב.
תּוֹדָה, עַל הַחַיִּים הַנִּפְלָאִים שֶׁנָּתַתָּ לִי.
בּוֹרֵא עוֹלָם, אֲנִי מְבַקֶּשֶׁת סְלִיחָה אִם לֹא תָּמִיד הֶעֱרַכְתִּי אֶת מַה שֶׁנָּתַתָּ לִי.
אַל תִּתְרַחֵק מִמֶּנִּי לְעוֹלָם — אֲנִי עָפָר וָאֵפֶר וְאַתָּה כָּל הָעוֹלָם.
Melekh malkhé hamélakhim, Adone 'olam, Ribono chel 'olam — toda !
Toda chéani omédèt kaneh lefanékha oumoda lakh.
Ki hakol mimakh, hakol natata li bé'hèn bé'hèssèd ouvera'hamim.
Toda 'al kol hadevarim ba'olam.
Toda 'al rov rivé revavot pe'amim ché'azarta li, tamakhta bi,
hitsalta oti, sima'hta oti, rifeta oti, chamarta 'alay, odadta oti.
Toda chéata tamid iti.
Toda chéata notèn li koa'h la'assot mitsvot, koa'h léhitpalèl.
Toda 'al kol nechima vanechima chéani hochémet.
Toda gam 'al kol hadevarim chéèn li,
toda chakacheh li lifamim, ki hakol letovati.
Toda chélifamim kasheh li, ki rak kakh ani yoda'at léha'arikh et hatov.
Toda 'al ha'hayim haniflaim chénatata li.
Boré 'olam, ani mevakéchet sli'ha im lo tamid hé'érakti et ma chénatata li.
Al titrakhak mimeni le'olam — ani afar vaéfèr ve'ata khol ha'olam.
Roi des rois, Maitre du monde — merci !
Merci de me permettre de me tenir devant Toi et de Te remercier.
Car tout vient de Toi, tout ce que Tu m'as donne avec grace, bonte et misericorde.
Merci pour toutes les choses de ce monde.
Merci pour les innombrables fois ou Tu m'as aide, soutenue,
sauvee, rendue joyeuse, guerie, protegee, encouragee.
Merci d'etre toujours avec moi.
Merci de me donner la force de faire des mitsvot, de faire le bien, de prier.
Merci pour chaque souffle que je respire.
Merci aussi pour ce que je n'ai pas.
Merci pour les moments difficiles, car tout est pour mon bien.
Merci pour les epreuves, car c'est ainsi que j'apprends a apprecier le bien.
Merci pour cette vie magnifique que Tu m'as donnee.
Createur du monde, je Te demande pardon si je n'ai pas toujours su apprecier Tes dons.
Ne T'eloigne jamais de moi — je suis poussiere et cendres, et Tu es tout le monde.
Source : Torah Box — Questions au Rav